Currently Airing
PRIME-TIME DRAMAS THIS WEEK
Monday-Tuesday (September 16-17)
Monday-Tuesday (September 16-17)
- No Gain No Love 7-8 (tvN)
- Perfect Family 11-12 (KBS) Weekend (September 20-22)
- Cinderella at 2AM 9-10 (Channel A + Coupang Play)
- Beauty and Mr. Romantic 49-50 (KBS)
- Black Out 10-11 (MBC)
- Bad Memory Eraser 15-16 (MBN)
- Good Partner 16 (SBS)
- The Judge from Hell 1-2 (SBS)
- DNA Lover 11-12(TV Chosun)
- Love Next Door 11-12 (tvN)
- Seoul Busters 5-6 (Disney+)
STREAMING DRAMAS THIS WEEK
Recent Posts
Modal title
Modal title
Modal title
A verification email has been sent to your new email address. Please click the link in that email to complete the email change process.
Modal title
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetuer adipiscing elit, sed diam nonummy nibh euismod tincidunt ut laoreet dolore magna
Witch Amusement: Episode 4
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
babymarzy07
March 29, 2007 at 10:30 PM
Thanks for the summary!! im really loving yoo hee right now. The story and characters have got me hooked on it. :) sarah, from the summary i just want a bit of insight on dennis' character. im wondering why does johnny seem to dislike MR so much? in mean to not even let him be his apprentice and help out? when MR is good at cooking and seems like someone who'd learn from him and willing to be a good protege. is it because his ego wont let him or is there an underlying jealousy? i thought based on the char description he was supposed to help MR? but maybe not now? just curious abt his motivations. im a JH lover and im sad to see him being treated like that by Johnny. I have much more to say about joonha but i will refrain because then id hafta duck flying objects. hahhaa
View in context
Witch Yoo Hee (Witch Amusement)
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
mina
March 29, 2007 at 7:42 PM
wah...good summary..i love this drama...
View in context
Witch Amusement: Episode 4
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
mily2
March 29, 2007 at 5:26 PM
sarah.. i guess with your summary.. i can have the best of BOTH WORLD.. JH in my imagination is sizzling!!! hahha.. so no need to worry that these caps don't do him any justice.. sometimes.. I even think the camera doesn't do him "enough" justice.. but I gotta say.. HGI is sooo gorgeous.. I find myself just staring at her most of the times.. MR definitely should be a professional stylist.. cuz his client is absolutely STUNNING.. Dennis is right when he said.. "WOWWWWWWW".. definitely just WOW!!!
View in context
Witch Amusement: Episode 4
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
upikepik
March 29, 2007 at 4:48 PM
^^thank you Sarah!! *jumping for joy*
I was just about to watch it RAW, but seeing your summary makes watching it so much more fun :) and I agree with Emily...your recaps and comment are so GOOD, that it's probably enough just reading your summary while watching the show..:)
thank you Sarah...you're one AMAZING, TALANTED and GIFTED writer :)
View in context
Witch Amusement: Episode 4
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
mily2
March 29, 2007 at 4:40 PM
yippie.. thank you sarah for alerting me about this post.. hence.. i got to be first..:) it's great to be your # 1 fan!!! Seriously.. your recaps are sooo good. Sometimes, I even enjoy your recaps more than watching the episode raw.. it's THAT good!!!
View in context
Witch Amusement: Episode 4
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
tsunamiblues
March 29, 2007 at 5:03 PM
I also think that they have a very platonic relationship, I never want to be "used to each other" in a relationship...the spark is gone and you can't get it back. She seems very unruffly...we'll just have to wait now I kind of want her to turn psycho..lol
View in context
Witch Amusement: Episode 4
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
tsunamiblues
March 29, 2007 at 5:01 PM
Mu-ryong: “That's just because even if I'm only working the lunch shift, I don't think I'll be able to pay you the proper attention. I feel sorry.”
Yoo Hee: “That's fine, since it's work. But in exchange, you'd better be completely devoted to me the rest of the time.”
that is going in the classic moments of this drama, seriously love that part. I don't think you'll get tired of me telling you that you rock, so her is goes JAVABEANS YOU ROCK!!!!!!!! The OST is out for this show, don't some of the songs remind you of Harry Potter, and some of My Girl?
View in context
Witch Amusement: Episode 4
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
javabeans
March 29, 2007 at 4:59 PM
Thanks for the lovely compliments! :D It makes doing these all the more fun. Although I must disagree, emily, the episodes are MUCH more fun than these summaries -- Jae Hee in picture form ain't got nuthin' on Jae Hee in video form!
View in context
Witch Amusement: Episode 3
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
mily2
March 29, 2007 at 2:16 PM
thank you sarah for another FABULOUS summary.. reading it as fun as watching the episode itself.. (if not more) :)
View in context
Fansubbing the Korean Language
by javabeans
Your email address will not be published. Required fields are marked *
babymarzy07
March 29, 2007 at 7:48 AM
This was definitely a very infromative post. Thanks for the insight sarah. I've been an avid k-drama fan eversince. Eversince i started using fansubbed stuff ive been appreciating the korean language and culture, which is why i think i love korean stuff and learning the language interests me. I pick up most of what know from fansubs im trying to learn it. I was very helpful because the terms where used well and they were expounded on as oppossed to those i saw before which translated into very weird uncoordinated english sentences or something that sounded odd when literally transalted. it good to have an idea about how stuff works, like the terms, expression and all that. when i watched twdramas with subs like dvds etc, i was funny coz i understand the really sentence but the english sentences doesnt always make sense. maybe in movies it would be easier. ok, im rambling here now. anyways, i really appreciate fansubs and the orginality of the language rather than the dubbed and 'pro' subbed. i really want to learn now and know more about korean slang expression etc.
View in context