Poem of the Day

I always look at the Poetry Foundation’s Poem of the Day page, and this poem by Suji Kwock Kim today made me think of dramas and drama-lovers. it’s from 2003, so few of the war survivors she describes are probably still around, but it captures the psychology of a traumatized nation that has built itself up from nothing, as well as many of the sights and sounds and imagined smells we see in dramas.

Montage with Neon, Bok Choi, Gasoline, Lovers & Strangers

None of the streets here has a name,
but if I’m lost
tonight I’m happy to be lost.

Ten million lanterns light the Seoul avenues
for Buddha’s Birthday,
ten million red blue green silver gold moons

burning far as the eye can see in every direction
& beyond,
β€œone for every spirit,”
voltage sizzling socket to socket
as thought does,
firing & firing the soul.

Lashed by wind, flying up like helium balloons
or hanging still
depending on weather,

they turn each road into an earthly River of Heaven
doubling & reversing
the river above,

though not made of much:
some colored paper, glue, a few wires,
a constellation of poor facts.

12
4

    I can’t help feeling giddy.
    I’m drunk on neon, drunk on air,
    drunk on seeing what was made
    almost from nothing: if anything’s here at all
    it was built
    out of ash, out of the skull-rubble of war,

    the city rising brick by brick
    like a shared dream,
    every bridge & pylon & girder & spar a miracle,

    when half a century ago
    there was nothing
    but shrapnel, broken mortar-casings, corpses,

    the War Memorial in Itaewon counting
    More than 3 Million Dead, or Missingβ€”
    still missed by the living, still loved beyond reason,

    monument to the fact
    that no one can hurt you, no one kill you
    like your own people.

    I’ll never understand it.
    I wonder about others I see on the sidewalks,
    each soul fathomlessβ€”

    strikers & scabs walking through Kwanghwamoon,
    or β€œGate of Transformation by Light,”
    riot police rapping nightsticks against plexiglass-shields,

    hawkers haggling over cell phones or silk shirts,
    shaking dirt fromΒ chamaeΒ & bok choi,
    chanting price after price,

    fishermen cleaning tubs of cuttlefish & squid,
    stripping copper carp,
    lifting eels or green turtles dripping from tanks,

    Hanyak peddlars calling out names of cures
    for sickness or loveβ€”
    crushed bees, snake bile, ground deer antler, chrysanthemum root,

    bus drivers hurtling past in a blast of diesel-fumes,
    lovers so tender with each other
    I hold my breath,

    dispatchers shouting the names of stations,
    the grocer who calls me β€œdaughter” because I look like her,
    for she has long since left home,

    vendors setting upΒ pojangmachas
    to cook charred silkworms, broiled sparrows,
    frying sesame-leaves & mung-bean pancakes,

    men with hair the color of scallion root
    playing paduk, or GO,
    old enough to have stolen overcoats & shoes from corpses,

    whose spirits could not be broken,
    whose every breath seems to say:
    after things turned to their worst, we began again,

    but may you never go through what we went through,
    may you never see what we saw,
    may you never remember & may you never forget.

    10
    2

    Wow. Thank you for sharing!

    1
    0