Notes on Coffee Prince, the Novel
by javabeans
(Random) SONG OF THE DAY
Brown Eyes – “이 노래” (This song) [ zShare download ]
Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.
I picked up the novel Coffee Prince Store #1 a few days ago and started reading. (Yes, it is only available in Korean, as far as I know.) I don’t usually read novels in Korean, but figured this would be good practice.
A few interesting points:
Chapter 1, titled “Eun Chan’s 25th Hour,” starts off with the question: “Flowers are flowers and trees are trees, but it can get quite confusing. What are you, a flower or a tree?”
Han Gyul is introduced as a “dandy boy.”
Han Gyul has bought Coffee Prince from Mr. Hong, who’s never had success running the cafe. He sent Mr. Hong specifications for a hiring notice, which requires potential part-time workers (males only!) to: have a killer smile, be the type to be popular with older girls, have excellent skills, be single, be over 175cm tall, have a good body. (Eun Chan sees the notice, finds that it’s the perfect job for her, since she meets all the qualifications — except the gender part.)
Eun Chan has a good-looking, boyish face that the girls love. She doesn’t like being called “oppa” despite that the neighborhood girls like to follow her around. She’s so popular with the girls that they pick numbers to stand by to wait for her. Buuuut… as I’m only through chapter 1, I’m not positive if all those girls know she’s a she. I would assume they do. But they call her “oppa” (in fun) anyway. It’s a weird situation, that’s for sure.
Eun Sae, always getting in trouble for ditching school to go on singing auditions, is the type to do well at home but choke in the actual audition performance, and thus has not yet been successful.
Mr. Gu, the butcher, is a failed poet who writes verses about meat (and meat-related life issues). Ha!
Eun Chan loves nothing more than meat. She drools at the thought of it, and when eating, blocks out everything else. Even other “important” issues are pushed to the side with thoughts of food, which always dance around in the back of her mind. The only two things in the world that can rouse her from the stupor induced by food are her mother and her sister.
Required fields are marked *
Your email address will not be published. Required fields are marked *
1 Fiona
July 13, 2007 at 11:58 AM
hi, just wanted to comment...i fell in love with your writing after reading the summaries of que sera sera! in fact, i think i like reading the summaries more than watching the drama itself! oops. =] but right now, im anxiously waiting for the episode summaries for coffee prince!
and i love the song of the days because i find it the perfect way to get exposed to music i've never heard of. anyway...
the novel sounds a little different from the drama since in the drama, Han Gyul was forced into working whereas in the novel, he buys the store on his own accord (or no?).
Required fields are marked *
2 Javabeans
July 13, 2007 at 1:05 PM
Fiona, I'm expecting the novel to be different (or, rather, the drama to depart from the novel), but I'm not sure of Han Gyul's backstory yet as I haven't read Chapter 2 ("Han Gyul's 25th Hour") which may go back and explain how he came to buy the shop. We shall see. :)
Required fields are marked *
3 secret admirer
July 13, 2007 at 1:43 PM
Javabeans,
You know, this is what makes your blog SOOOOOO much cooler than all of the others out there about K-Dramas : it's the little things that you put into them. First, it's the music introducing us to the world of K-pop. Now, it's the story behind the show. I don't want the series to faithfully follow the book. That would be boring (..kinda like Harry Potter :)) - it's an adaptation not word-by-word storytelling. But by letting us know about the novel, you help to make it more amusing for viewers since they understand more about the characters and can pick out little nuances that will be missed without having read the book (hope that this sentence makes sense!) Now, that scene of EC eating meat off the floor had me laughed aloud in a different way then just from being "grossed out" from her actions. These characters from Coffeee Prince are just so adorable and quirky. Looking forward to reading more excerpts from the novel. Thank you, javabeans.
Required fields are marked *
4 Eve
July 13, 2007 at 1:48 PM
huh the book sounds quite interesting.
Required fields are marked *
5 Philippa
July 13, 2007 at 2:23 PM
I wish that I can read Korean! That sounds soooo cool! I wish that they have in English. That would be great! I'm seriously going to read it, because I loveeeee reading fictions! lol.
Required fields are marked *
6 minilover
July 13, 2007 at 3:17 PM
you are so quick on drama summary and now with the actual novel. thank you so much for your hard work. Like many already mentioned, I love that you put music with every summary. I read your blog almost everyday but not yet said "thank you" so here you go, keep up the good work. many of us really enjoy your blog..thanks
Required fields are marked *
7 Mentality
July 13, 2007 at 3:42 PM
Oh. I so wish there was an english version. The story sounds like the type I would love already. Sadly, novels don't get translated much. Manhwas.. I would have a chance of seeing a translated version -one day- but novels are usually a 0% chance thing. How depressing.
Thank you for your notes! I really wish they would show the Eun Chan popularity thing in the drama, that would've made it more hilarious. Showing that she is suchhhh a popular "oppa".
Required fields are marked *
8 n
July 13, 2007 at 4:01 PM
The books sounds cute. The drama seems to have inserted the kdrama standard formula on top of the book's premise.
Required fields are marked *
9 Roudy
July 13, 2007 at 4:17 PM
Hi.. you are the first to read for .. and honstly I really like your way of writing your samary. it makes me feel like reading the story with a cup of coffee in a cafe that resembles Coffee Prince Cafe.
I hope you can develop this talent of yours into somthing promising ( the art of getting people hooked by your way of telling a story).
thanks & wish to read 4 you more..
Required fields are marked *
10 Bamidele
July 13, 2007 at 6:14 PM
How I wish there was an english version, but at least we have have you Javabeans to make up for the gap ^__^, I already thought the book would be different, thanks for letting us know more about this show. Your blog stands out among the masses!!!
Required fields are marked *
11 Turtlegirl21
July 13, 2007 at 6:22 PM
Good Luck on pacticing your Korean reading with this novel. I really enjoy your summaries, and I hope you will keep us updated on the novel also. Thanks for all that you do!
Required fields are marked *
12 Sharon
July 13, 2007 at 7:45 PM
Haha it's a funny coincidence because my mom also bought the Coffee Prince the novel when she went out yesterday! She's halfway done, I believe, and I keep asking her "what happens?!" and she goes and to tease me and say, "Why don't you learn to read Korean yourself and find out?" Sigh. Moms. And that's why I am so thankful that you are giving us some info from the book!
Required fields are marked *
13 gailt
July 13, 2007 at 11:41 PM
thank you javabeans for this post over-and-beyond the call of duty. :) this just adds to our enjoyment of the drama.
Required fields are marked *
14 its_trish
July 14, 2007 at 1:12 AM
showing my appreciation
*applause*
Required fields are marked *
15 ktv
July 14, 2007 at 2:52 AM
Your recap of Eun Chan's 25th hours sounds so interesting. I'm looking forward to reading your next recap about Han Gyul. Do they have any web that has this novel in English. I am so eager to read it. Once again, thanks for your summary and keep up your good job.
Required fields are marked *
16 jaephin
July 14, 2007 at 4:23 AM
Thanks for the prelude to the novel!! Hope you'll be able to finish it up soon and give us more points to look out for future watching~^^~!
Required fields are marked *
17 Acey
July 14, 2007 at 5:25 PM
I just ordered the book from the local Korean store - I bet I can't read more than a few words here and there but if I'm going to try to read anything (beyond comic books) I figure I may as well try with this!
Required fields are marked *
18 LW
July 15, 2007 at 3:16 AM
I agreed with Mentality, I also wish that this book is available in English - it looks like the books that I like to read :)
I also would like to thank you for providing summaries of latest k-drama - since I can't watch it online (me have to wait for ages to get the dvd), your dramas summaries are the best thing for me to "watch" online ^^
Required fields are marked *
19 yakatoo
July 15, 2007 at 5:34 AM
thanks so much! sure wish this came in an english version, but glad can "read" the book through you. looking forward to the next few chapters... :D
Required fields are marked *
20 Eunice
July 15, 2007 at 7:37 PM
HEY!!
your summaries and music are great!
thank you so much for all your hard work
i love coffee prince and i've uploaded some videos in youtube too
i was just wondering, do they sell
coffee prince the novel in the US or just korea since its written in korean??
if i can get it in the US will it be easy to find it like at borders of barnes and nobles?
i would really like to find it and read it.
if you know where to get it please contact me
THANKS!! :D
Required fields are marked *
21 dragonpoop
July 15, 2007 at 11:13 PM
the novel sounds really interesting =) hope you continue writing about it! thanks! [i really love your site= =)
Required fields are marked *
22 tennesee_iris
July 16, 2007 at 3:19 AM
thank you very much... like the rest of the comments your blog is really cool... i also do hope i could read korean then i would get the opportunity to read the actual novel, i love coffee prince, and i'm so thankful that i am able to understand the series all because of you... a million thanks... i look forward reading more of your summaries and all..
Required fields are marked *
23 Phuong
July 16, 2007 at 7:06 AM
Hallo there
This is my first comment in your blog. I love this entry about "Coffee Prince" novel. You are really lucky that you could read it. Ah, I'm wondering could you post more other details about the story?
Thax lots in advance ^^
Phuong
Required fields are marked *
24 doris_p
July 16, 2007 at 5:22 PM
hi javabeans!! really am glad to have found your site, and this days reading your blog is like my cup of coffee everyday that I can't do without! Besides watching k-dramas I also love reading books and how I wish now I could read in Korean to also enjoy the coffee prince novel but am glad you're there to 'read' the book for us......really looking forward for more excerpts from the books....hope you could also include in your blog an item like 'word-of-the-day', like a korean word a day with it's english translation that were usually heard in the k-dramas coz I'm sure am not the only k-dramas 'addict' now who wish that we can also speak and read in Korean to enjoy k-dramas more.....coz usually the dvd's I can bought here in my country (philippines) has a poor english subs which making my head ache that it's taking away the joy of watching the k-dramas....many many thanks for all your efforts in making us non-speaking-korean-population enjoy these now so very famous k-dramas and also to learn some of your korean cultures....more power and hugs and kisses to you.....thank you, thank you, thank you!
Required fields are marked *
25 tai
July 17, 2007 at 5:40 PM
that book sounds so interesting... i wish i could read korean... *sob* *sob*
Required fields are marked *
26 catinmyfridge
July 18, 2007 at 7:55 PM
I actually think this novel can do well if it was translated into English. I'm surprised no one is thinking that way in Korea. Maybe first Korean novel to achieve mainstream success in English speaking countries? maybe they can hire Javabeans for the translation? :)
Required fields are marked *
27 kat
July 20, 2007 at 7:02 AM
hey,
I love the summaries. they're really gd and detailed.
by the way, do u know where 2 get the novel online(Korean is okay)?
xoxo
Required fields are marked *
28 tuesdhei
July 20, 2007 at 2:54 PM
now i'm curious about that book... i wish there's an english version of it since i'm still learning to read and speak korean -- urgh... but thanks for sharing...
Required fields are marked *
29 Beng
July 27, 2007 at 11:49 AM
Who's the publisher of the book? Maybe we can request to print it in English?
Required fields are marked *
30 mcl2008
July 30, 2007 at 3:21 PM
Hi ^^. I love your summaries -- they are great! I would love to read the manhwa of Coffee Prince (if only they were translated :'(
The music selection you have up with each blog is great as well. :D
Required fields are marked *
31 Xen
July 31, 2007 at 6:13 AM
I like reading your reviews. I like your comments as well! Btw is there any way that we can read the whole book in english? Love the songs, the book and your writing!
Required fields are marked *
32 mightyafrodity
August 6, 2007 at 8:47 AM
how many chapters are there? i forgot.
Required fields are marked *
33 Geeko
August 9, 2007 at 8:33 AM
A different beginning from the TV-drama~but If only I knew korean,a language difficult to pronounce for me :(
ps:your blog is very delicate and awesome,Like it !!
Required fields are marked *
34 Cartman
August 10, 2007 at 10:40 PM
who's the author again? :D
Required fields are marked *
35 Javabeans
August 10, 2007 at 10:44 PM
mightyafrodity, there are 20 chapters. Cartman, author is Lee Sun Mi.
Required fields are marked *
36 iriai
August 10, 2007 at 11:14 PM
may I ask where you got the book in korean? It sounded as if you just walked into a store and bought it instead of overseas.
Required fields are marked *
37 Javabeans
August 11, 2007 at 6:37 AM
iriai, i happened to get it from a korean bookstore in the states. but you can buy it online from hanbooks.com.
Required fields are marked *
38 ikran
August 12, 2007 at 11:53 PM
hi thank for all ur hard work i reading coffee prince the novel woo its so cool
Required fields are marked *
39 CASEY
August 15, 2007 at 7:49 AM
It's a beautiful song!!
Required fields are marked *
40 yoo
August 23, 2007 at 9:29 PM
woo ! beautiful story! I like it!
Required fields are marked *
41 tong
October 21, 2007 at 5:44 AM
Wonderful! So beautiful
Required fields are marked *
42 sherrvonn
December 16, 2007 at 9:27 AM
thanks so much!
i hope it will be publish in english...
Required fields are marked *
43 jia
December 29, 2007 at 10:33 PM
hey, i'm a fan of coffee prince as well..i wonder if they have an ENGLISH translated version of that NOVEL you're telling about..coz i really want to read that one, just that I don't know korean language..if u know where i can get it, pls email me.thanks! and thanks for the summaries, love it!
Required fields are marked *
44 Daniaa
January 5, 2008 at 9:15 PM
Dear all~
Talking about the novel - I found a translated version of this novel on Xanga.
IT IS THE BOMB!
It doesn't follow the drama much, the novel stands on its own. You see Han Kyul having a sister, a fight regarding Dong Yi Group...
It pays to read the novel, I smiled and laughed alone and A LOT while reading it onscreen. If anyone here wants the translated version - seeing I am useless in Korean and have to find translated stuff anyway - try browsing around for Coffee Prince (the ID of the profile) on Xanga. You're bound to find it.
Have fun!
Required fields are marked *
45 victoria
April 15, 2009 at 8:51 AM
oh, i have a copy of this book, but in mandarin. :) i'm glad u did a recap of the novel as well since im not really good in my mandarin. and i love your site! keep it up!
Required fields are marked *
46 sujeong
December 24, 2010 at 1:01 PM
i have this book~
it is quite good~!!!
Required fields are marked *
47 Norma
January 10, 2011 at 9:21 PM
Do you know if there's a place where I can download the book in Korean? I'm learning the language and I would like to read this book.
Thanks a lot in advance
Required fields are marked *
48 Raisa
June 6, 2011 at 8:38 PM
hii!! i'm currently reading this book... its been years since i saw this drama, and i must say its one of my faves dramas of all times!
i casually found the book translated in english on http://www.scribd.com if anyone wants to download it and read it.. its really good.. i havent finished it.. but i will tomorrow!! thaxs for the recaps anyways!
i loove all your recaps!! you have a unique way of writting!
*thumbs up*!
you rock girl :D
Required fields are marked *
avarachika
September 1, 2011 at 11:06 AM
Thanks for the link, but what is it title as on that site.
Required fields are marked *
49 lovely_asia
February 29, 2012 at 5:33 PM
wooo ,escribiré en español ...muchas gracias por los resumenes de los doramas y peliculas que escribes...realmente me encanta leer ,y encontrar esta pagina fue realmente genial ....muchas gracias...
Required fields are marked *